「翻訳家の仕事」カテゴリーアーカイブ

タイ日辞書!翻訳家の仕事

ソフト登録数国内最大規模のオンラインソフトウェア流通サイト「Vector(ベクター)」には、多くの才能ある作者が、ソフトの体験版を提供しています。

「タイ日辞書」はその中のひとつ。作者がタイ字新聞から、個人的に作成した8,800語以上の単語を収録しています。

しかも、新語、口語など普通の辞書にはない単語や地名、商標、国名、他のタイ語辞書に見られない単語や文章まで収録。 続きを読む タイ日辞書!翻訳家の仕事

同時通訳!日本語⇔イタリア語!翻訳家の仕事

イタリア旅行をする際に、ホームページで訪問先の場所を探したり、ショップを確認するときなどに便利な翻訳ソフトです。

イタリアのホームページを表示して、「翻訳ボタン」を押すだけで、ホームページのレイアウトを保ったまま、日本語に翻訳して表示してくれます。

イーフロンティアの「同時通訳 日本語⇔イタリア語」は、イタリア語⇔日本語、イタリア語⇔英語、英語⇔日本語の6方向の翻訳が可能です。

使い方は、翻訳したい原文の文章を、画面の左側に入力して、「翻訳ボタン」を押すだけです。 続きを読む 同時通訳!日本語⇔イタリア語!翻訳家の仕事

同時通訳!日本語⇔フランス語!翻訳家の仕事

フランス語のホームページを見たり、フランスに住んでいる友人・知人にメールを送りたい時などに、とっても便利な翻訳ソフトです。

イーフロンティアの「同時通訳 日本語⇔イタリア語」は、翻訳したい原文の文章を、画面の左側に入力して、「翻訳ボタン」を押すだけで、フランス語⇔日本語、フランス語⇔英語、フランス語⇔英語⇔日本語の6方向で翻訳できます。

任意の単語をダブルクリックすると、どの単語がどの単語に翻訳されたかをハイライト表示し、別の訳語をリストアップします。 続きを読む 同時通訳!日本語⇔フランス語!翻訳家の仕事

*ドイツ語が学べるサイト!翻訳家の仕事

ドイツ語は発音が難しいそうです。大学でドイツ語を選択した友人が言ってました。その発音練習を見て、ドイツ人はたいへんだ・・・と思いました。

ドイツ語発音・聴き取りクリニック

ドイツ語がまったくはじめての人はここからゆっくりと始めましょう。

ABCの中にはドイツ語の音として大事なものはほとんどすべてが含まれていますから、ここをしっかりと勉強することがとても大切です。

焦らずに何度も繰り返してください。 続きを読む *ドイツ語が学べるサイト!翻訳家の仕事

自動翻訳サービス!翻訳家の仕事

熟考する人がシンボルマークの自動翻訳サービス「熟考」。

「熟考」は、人間のように「考え」、「前後の文脈を判断する」独自のロジックを採用しているとのこと。

・熟考はココが違う!3つのポイント

1.医薬・化学・技術・IT・金融・ビジネスなど専門用語を高精度に翻訳します。 続きを読む 自動翻訳サービス!翻訳家の仕事

医学専門 英日/日英翻訳ソフト:LogoVista メディカル!翻訳家の仕事

「LogoVista メディカル」は、医学翻訳に特化した英日・日英翻訳ソフトです。

医療で翻訳ソフトを使用したいという方は、専門ソフトを購入したほうがいいと思います。

シリーズ共通で搭載される、15分野の診療科目ごとに独自の辞書を搭載して訳し分けを行うことで、一般の翻訳ソフトではできない高度な医学翻訳を実現しました。 続きを読む 医学専門 英日/日英翻訳ソフト:LogoVista メディカル!翻訳家の仕事

音声認識システム:AmiVoice ClinicScribe Edit!翻訳家の仕事

「しゃべった言葉でそのまま電子カルテに入力できれば・・」

そんな多くの医療現場の声にこたえる、医療辞書搭載の音声認識システムです。

「AmiVoice ClinicScribe」(アミボイス・クリニックスクライブ)は、医療専門用語を約50,000語登録し、診察時の患者さんの症状や投薬履歴、病診連携における紹介状の作成などを、音声で簡単に入力することが可能です。  

従来の音声認識ソフトにあった事前の声の登録などは一切無く、だれでも気軽にすぐに使うことが出来ます。

驚くほどスピーディーに、手軽に、そして正確に入力できる次世代音声認識システム「AmiVoice ClinicScribe」(アミボイス・クリニックスクライブ)で、医療現場のストレス、時間、コストを軽減できます。

入力は専用ハンドマイクによるもので、パソコンのキーボード入力ってけっこう疲れますから、音声入力にしようと考える人はいると思います。

アクセントや話すスピードに左右されず、地域性に関係なく認識されるそうなので、ちょっと安心。

大学病院や自治体病院、診療所など、全国で270施設以上で導入されています。

多言語自動翻訳ツール!マジカルゲート!翻訳家の仕事

ネットサーフィンをしていて、英文のサイトが出てくるとガッカリしませんか?

マジカルゲートは、世界中のサイトがストレスなく読めたらいいなという希望を叶えてくれるツールです。

マジカルゲートのサイトで、翻訳したい文章を全角2,000字まで入力できます。

翻訳方向と外国語を選択して、「翻訳」ボタンを押してください。ポップアップウィンドウが開き、翻訳結果が表示できます。

言語の種類は、英語、韓国語、中国語、ポルトガル語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語です。

有料の会員登録をすると、「マジカルサーチ」「マジカルウェブ」「マジカルメール」「マジカルゲート文例集」などのサービスを受けることができます。

・マジカルサーチ/検索したい国を選択し、キーワードを入力すると、検索結果を翻訳して表示してくれるというサービスです。

・マジカルウェブ/世界中のWEBサイトの閲覧を、自動翻訳して日本語で表示してくれます。

・マジカルメール/サイト上の専用フォームから、メールの本文と相手のメールアドレス、翻訳したい言語などを入力すると、自動的に希望の言語に翻訳してメール送信されるサービスです。

翻訳したメールをPDF形式で送信することで、受信側の文字化けやプリンタートラブルを防ぐことが可能となります。

マジカルゲートは、言葉の壁を取り払ってくれます。

海外のサイトに興味のある方にはたいへん便利なサイトですね。